Seguidores

abril 10, 2016

–IZAR ou –ISAR, eis a questão!

Todos conhecemos a regra que determina que o “s” entre vogais vale como “z”. Com base nela, escrevemos sem hesitar casa, peso, casar, pisar, recusar, etc.
Chegados aos verbos terminados em –izar e –isar, parece não haver regra que nos valha! 
Se há casos em que o conhecimento da origem etimológica nos pode ajudar, como em profetizar (do latim prophetizare), exorcizar (do latim exorcizare) e dramatizar (do grego dramatízein), outros há em que essa mesma origem nos pode induzir em erro. Exemplos: localizar (do francês localiser) e socializar (do francês socialiser).
Tanto o Ciberdúvidas como vários blogues e sites dedicados à língua portuguesa propõem dicas (algumas bem complicadas) para grafar corretamente os verbos com estas terminações. Partindo da minha prática como professor e aproveitando uma sugestão do site linguabrasil.com.br, aqui fica uma regra simples que pode resolver a maior parte das situações de dúvida.

REGRA:
-ISAR
-IZAR
O verbos em -ISAR são derivados de palavras com –s ou na sílaba final:

liso - alisar
pesquisa - pesquisar
análise - analisar
aviso - avisar
atraso- atrasar
dose- dosear
paralisia – paralisar
improviso – improvisar
Na generalidade dos outros casos, devemos usar a terminação -IZAR, formada sobretudo a partir de nomes ou adjetivos a que se adiciona o sufixo –izar:

local+izar = localizar
escravo+izar = escravizar
formal+izar = formalizar 
urbano+izar = urbanizar
Nota: Se na palavra-base existe a letra z, escreva –izar: baliza – balizar; deslize – deslizar; matiz – matizar.
SUPERDICA: Se a palavra de onde provém o verbo tem s na grafia, escreva –isar. Caso contrário, opte por –izar.

Abraço para todos e boa semana!

ProAP
Imagem encontrada AQUI.

Sem comentários:

Enviar um comentário